Eurasian Fiesta

Eurasian Fiesta 欧亚嘉年华 (English / 中文班)

Eurasian Fiesta

Eurasian Fiesta 欧亚嘉年华 (English / 中文班)

Eurasian Fiesta

Eurasian Fiesta 欧亚嘉年华 (English / 中文班)

 | 

TGS-2020502389 (Non-WSQ)

The Eurasian race came about from inter-marriages between Europeans and Asians. This resulted in a merger of two cultures and created a distinctive cuisine style of blending exotic dishes from Asia and Europe. Food is a distinctive aspect of the Eurasian culture so come and learn 3 traditional Eurasian dishes - Devil's Curry, Shepherd's Pie and Tapioca Kuih.

During this course, learners will be steered by experienced culinary trainers who will impart the principles of Eurasian cooking techniques such as selecting and proportioning raw ingredients, seasoning and flavouring of the dishes. They will also be trained on how to prepare ingredients, herbs and spices apart from deriving the appropriate consistency of sauces alongside being able to control temperature of cooking and determine doneness. At the end of this course, learners will attain knowledge and competencies related to preparation of Eurasian meals.

At the end of class, learners will bring home these delicious dishes made to enjoy with their loved ones.

欧亚裔是由欧洲人和亚洲人的异族通婚造成的。这导致了两种文化的融合,创造了融合亚洲和欧洲异国情调的独特菜式。美食是欧亚文化的特色,所以来学习三道传统欧亚料理:魔鬼咖喱、牧羊人馅饼和木薯糕。

本课程将由经验丰富的烹饪导师指导学员,传授欧亚人烹饪技术的原理,如原料的选择与配比,调味料和菜肴的调味料等。他们也将接受培训,学习如何配制食材 和香料,同时确保酱汁的浓度适当,并能控制烹煮的温度和决定酱汁的多寡。课程结束后,学员将掌握与准备欧亚人餐食有关的知识和能力。

下课后,学习者将把这些美味的菜肴带回家,与他们的亲人一起享用。

 

The food and beverage industry plays an important role in contributing to the tourism industry. Given that this industry is wide with a diverse market, it requires all practitioners to have good product knowledge and versatility in producing varying types of cuisines to meet diners' needs. At the end of this course, learners will attain knowledge and competencies related to preparation of the following Eurasian dishes: 

  1. Devil's Curry  - ingendients used  include roast pork
  2. Shepherd's Pie 
  3. Tapioca Kuih

餐饮业在旅游业中扮演着重要的角色。由于这个行业范围广,市场也很多元化,因此需要所有业者都有良好的产品知识和多才多艺,以制作不同类型的菜肴,满足食客的需求。课程结束后,学员将掌握以下欧亚料理的相关知识和能力:

  • 魔鬼咖喱 - 食才包括烧猪肉
  • 牧羊人馅饼
  • 木薯糕

No intakes available

Please check back later.

Registration Period

18/09/2024 - 09/11/2024

Course Date

17/11/2024 - 17/11/2024

Venue

Asian Culinary Institute

Course Intake Schedule Information

Language: English

Day: Sunday

SkillsFuture Singapore (SSG) Subsidy

精深技能发展局(SSG)津贴

  • Enjoy 70% SSG subsidy for all Singaporeans and PRs aged 21 and above

    所有21岁及以上的新加坡人和永久居民可享有70%的SSG津贴

Mid-Career Enhanced Subsidy (MCES) Subsidy 

中途转业者津贴(MCES)

  • Eligible for Singaporeans aged 40 years old and above

    适用于40岁或以上的新加坡人

  • Enjoy 90% SSG subsidy

    享有90% SSG津贴

SkillsFuture Credit (SFC)

未来技能培训补助 (SFC)

  • For Self-Sponsored Individuals only 

    仅限自行资助的个人

  • All Singaporeans aged 25 and above will receive an opening credit of S$500 from January 2016. 

    所有年龄在25岁及以上的新加坡人将从2016年1月起获得500新元的开户积分。

  • You may utilise your SkillsFuture Credit to offset the course fee payable after subsidy/funding.

    您可利用未来技能培训补助,抵消扣除津贴/资助后的课程费用。

ONLY STUDENTS INTENDING TO JOIN THE F&B INDUSTRY ARE ENTITLED TO COURSE FEE SUBSIDIES FROM SSG.

Target Audiences:

Anyone keen to improve their baking/culinary skills

Entry Requirements:

ACI does not accept trainees under 16 years of age.

Education: Pre-Primary/Lower Primary

教育:学前/小学低年级 
 
Language : Basic Proficiency in Written and Spoken (English / Mandarin)

语言:基本的书面和口语能力(英语/华语)

Trainees are required to clean up kitchen after class.

学员们下课后必须清理厨房

Please note that our kitchens are designed to accommodate 24 Trainees with 3 Trainees sharing one work-station. With relaxation of Covid measures, we have reverted to conducting classes at full capacity of 24 pax. 请注意本学院的厨房可容纳 24 名学员。其中 3 名学员共用一个工作站。随着 Covid-19 措施的放松,本学院已恢复为 24 名学员上课。

REFUND POLICY (VALID UNTIL 30 NOV 2023)

  • Strictly no refund allowed. 严禁退费
  • Only on very exceptional cases and with valid reason* (subject to management approval), we will refund 75% of paid course fee for class withdrawal. Notice must be given at least 14 calendar days before class starts. An Appeal Form must be submitted. 只有特殊案例附加合理原因*(需管理层批准),学院才会退75%的学费。学员们必须在课程日期前14天给予学院书面通知及申请表格。

REFUND POLICY (EFFECTIVE 1 DEC 2023)

Period of Withdrawal^

Refund Policy (Effective 1 Dec 2023)

Withdrawal 14 days or more before course starts.

100% refund of paid fees

- include course fees and exam / assessment fees (if applicable)

- insurance / application fee (if applicable) is not refundable

Withdraw from course less than 14 days before course starts.

50% refund of paid fees with valid reasons*

- include course fees and exam / assessment fees (if applicable)

- insurance / application fee (if applicable) is not refundable

Withdrawal on or after course starts.

No refund of paid fees

– include course fees and supplementary / application fees (if applicable)

^The date of withdrawal will be based on the date the request for withdrawal is lodged by the trainee.

* Valid reasons (supporting documents required) are 合理原因包括:

  1. Medical 病假
  2. Reservist 服兵役
  3. Court Appearance 出庭
  4. Bereavement of immediate family (parents, in-laws, siblings, spouse & children) 至亲逝世 (父母,岳父岳母,兄弟姐妹,配偶,子女)

With valid reason (documentary proof required) for less than 75% attendance, trainee can be transferred to the next run, subject to availability of seats at ACI's discretion. This request must be submitted within 5 working days from the missed class date, after which paid course fee will be forfeited. Transfer to the next class is only valid for 4 months or until 1 Feb, whichever is earlier, after which, the paid fee will be forfeited.

If trainee missed Day 1 of class, they will not be allowed to attend remaining sessions (applicable for short courses only). 

Trainee will not be allowed to continue with the course once there is no valid reason for absenteeism, at any point during the course. Paid fees will be forfeited.

NB: To enjoy SkillsFuture funding, trainees must achieve 75% attendance and be rated Competent in assessment.